افساريخ

 

افساريخ

یازان : دوکتور جئری

 

۱.   ائپيزود

  بير گون وار ايدي بير گون يوخ ايدي. بيرشاه وار ايدي.  آدي كورش ايدي. كورش بيلميردي آريايي دير چونكو آريا سؤزو هله دوزلمه ميشدي. بير گون يهودي لردن بير نئچه سي كوروشون يانينا گليب، " بخت النصر بيزي اؤلدورور، دريميزه سامان تپير، گل بيزي قورتار" دئيه اونا يالوارديلار. كورش سانكي ياتميش ايدي اوياندي. نئچه واخت ايدي اؤلكه ده سامان قيتليغي باش وئريب قوشونون آت – ائششگي آجيندان قيريليردي. كورش اؤفكه ايله يئريندن قالخيب بابيله سالديري بويروغو وئردي.بابيل ايشغال اولونوب يهودي لر آزاد ، سامانلار ايسه موصاديره اولوندو.

 

۲.   ائپيزود

  بير گون وار ايدي بير گون يوخ ايدي. بير فرانسالي يازيچي وار ايدي. آدي گوبينو ايدي. گوبينو دربار آداملاري ايله گل – گئدي وار ايدي. او  بولوشمالاريندا آنلادي دربار آداملاري نين باش- بدن لري قارا ميللته گؤره چوخ يئكه و آغ دير.

 گوبينو بير گون تووالئتده اوتوروب دوشونوردو:

-" دربار آداملاري نين جينسي باشقا بير جينسدن اولمالي دير! بو قدر آغ ! بو قدر كؤك! بو قدر يوموشاق!...

 يوخ .. يوخ..  اولا بيلمز... سيسقا ، آريق ، گودوك  قارا ميللت له بونلارين جينسي بير اولا بيلمز . بونلار موطلق باشقا بير جينسدن اولمالي ديرلار .."

سونرا بيردن بيره ، بير شئي بولموش كيمي تومانيني چكمه دن تووالئتدن ديشارييا فيرلانيب باغيردي: " تاپديم! ... تاپديم!.... دربار آداملاري آريا جينسيندن دير لر...".

 

  ۳.   ائپيزود

  بيرگون وار ايدي بير گون يوخ ايدي. بير بالا بوي هيتلئر وار ايدي  بيرده چمبرلن . گوبينونون آريا سؤزونون ايگي چمبرلنين بورنونا دگيميشدي. چمبرلن ،  هيتلئري قانديردي آريا جينسيندن دير.هئيتلرين قوشونونون آت – ائششگي ، سامانلا يوخ ياغ ايله  ايشله ييردي. هيتلئر ،‌يهودي لري اؤلدوروب ياغلاريني چيخارتدي.

 

۴. ائپيزود

بير گون وار ايدي بير گون يوخ ايدي. بيريئكه پر كيشي وار ايدي. اؤزو خان اولماسادا آدي رضاخان ايدي. رضاخان قوشوندا ، آت – ائششگه سامان وئره ردي.

اينگيليس لر تخت جمشيد خارابالاري قازينتيسي سيراسيندا بير جوت چكمه تاپميشديلار. دئييلنلره گؤره چكمه لر،‌كوروشون چكمه لري ايميش. اينگيليس لر چكمه لر كيمين آياغينا گلسه مماليك محروسه نين شاهي اولاجاق دئيه قرار وئردي لر. اردشير جي ريپورتر آدلي بير كرتنكَله چكمه لري گؤتورب اؤلكه ني گزمه يه باشلادي. چكمه لر آياقلارا گئن گليردي. اردشير يورولموشدو . او بير گون آتيني اصطبل ده باغلاياندا گؤزو رضاخانا ايليشير. چكمه لر سانكي رضاخانين آياغينا تيكيلميشدي. رضاخان اولور رضاشاه.

گونلرين بير گونونده هيتلئردن رضاشاها بير اس ام اس گلدي :

-" سن آريايي ، من آريايي ، گل آلاليم دونياني".

بو سؤز رضاشاهين طبعينه بتر ياتدي. اينگليسه تپيك آتيب آتلاندي هيتلئرين قوجاغينا. آنجاق ايكيسيده ييخيلديلار يئره (رضا شاهين يئكه پر و هيتلئرين بالا بوي  اولدوغونو داها اؤنجه سؤيلميشديك).اينگيليس حيرصله نيب چكمه لري رضا شاهين آياغيندان چيخارديب گؤتونون اوستوندن بير تپيك ووراراق ايراندان ائشيگه آتدي. بيرسوره سونرا حيرصي سويويان اينگيليس چكمه لري رضاشاهين اوغلو محمدرضايا وئردي . چكمه لر محمدرضانين آياغينا گئن گلدي آنجاق اينگليس سسيني چيخارتمادي. آريابازيليق هيتلئرين اؤلومو ايله دونيادا مودادان دوشموشدو. آنجاق محمد رضا چكمه لري گئييب گئيه لي  لاببا- لابلا يئنه آريابازيليق اويونونا باشلادي . او ميللت لردن ‌آسيب كسمكله آريا خالقي دوزلديردي.

ايللر اؤتدو . بير گون  جانا دويموش خالق محمدرضاني اؤلدورمك اوچون دربارينا تؤكولدولر آنجاق يئر ياش ، اوشاق يوخ ايدي. محمدرضانين تختينده تكجه چكمه لر قالميشدي . محمدرضا آياق يالين قاچميشدي.

 

 ۵.ائپيزود

بير گون وار ايدي بير گون يوخ ايدي. بير جوت چكمه وار ايدي . چكمه لر يامان قوخويوردو. آياق ايگي وئريردي ، سامان ايگي وئريردي ،‌ياغ ايگي وئريردي ، آريا ايگي وئريردي.

چكمه لري زيبل قابينا آتديلار، ايگ كسيلمه دي. چيخارديب موزه يه قويدولار ، ايگ كسيلمه دي.  بير گون چكمه لر ، زيبيل قابي – موزه آراسيندا اولان يولجولوقدا يوخ اولدو. آنجاق ايگي كسيلمه دي . آياق ايگي ،‌سامان ايگي ، ياغ ايگي ، آريا ايگي....






بالالار سؤزو

بالالار سؤزو

جيزما قاراچي : دوكتور جئري

‌Balalar Sözü

Cızma qaraçı: Dr.Jery

 

هم میللتدن یئییر هم دؤولتدن

Ham millətdən yeyir hə dövlətdən 

ايگيد اؤلر بورجو قالار

İgid ölər borcu qalar

شئوئنيسته دئديلر شاهيدين كيمدير فاشيستي گؤستردي

Şevenistə dedilər şahidin kimdir? faşisti göstərdi

مقام منصب وار ايدي بلي قوربان وارايدي، مقام منصب قورتولدو بلي قوربان قورتولدو

Məqam mənsəb var idi bəli qurban var idi məqam mənsəb qurtuldu bəli qurban qurtuldu

دعاوا موللانصرالدينين سسي (رايي) اوستونده ايدي

Dava Molanəsrəddinin səsi üstündə idi

قوی فيرينا ، نه شيش يانسين نه كاباب

Qoy fırına, nə şiş yansın nə kabab

ديكتاتورون آديني قويارلار  جمهور باشقاني

Diktatorun adını qoyarlar  cumurbaşqanı

روشوتخورلوغو بس دئييل انعامدا ايسته يير

Ruşvtəxorluğu bəs deyil ənamda istəyir

آختاران تاپار  قزئتلره بيلديري وئرسه

Axtaran tapar, qəzetlərə bildiri versə

ايداره ده كي تانيش مين قوهومدان ياخشي دير

İdarədəki tanış min qohumdan yaxşıdır

كيشي نين پارت - پاراسینی دئيرلر

Kişinin part- parasını deyərlər

ماشين آلماميش كاراژ تيكمه

Maşın almamış karaj tikmə

آدای ،(کاندیداتور) آدایی گؤرنده ياني قاشينار

Aday (Kandidat), adayı görəndə yanı qaşınar

بورادا گمي نفتي ايله يوخ اولار.

Burada gəmi nəftilə yox olar

آنا ياسانين ۱۵ نجي ماده سي دير! (دوه قوشو دور)

Anayasanın 15 inci madəsidir (dəvə quşudur)

قوناغا گئت دئمزلر باهاليقدان دانيشارلار.

Qonağa get deməzlər bahalıqdan danışarlar

آغزيندان قورو  سود ايگي گلير.

Ağzından qurusud iyi gəlir

آغلامايان اوشاغا قورو سود وئرمزلر.

Ağlamayan uşağa qurusud verməzlər

ماشين گؤردون توستوسون گؤرمه دين

Maşın gördün tüstüsün görmədin

ياپما گول تيكان سيز اولار.

Yapma gül tikansız olar

داش اوتوروب بئتونون حالینا آغلاییر.

Daş oturub betonun halına ağlayır

هئچ ایگید پارتسیز اولماسین.

Heç igid partsız olmasın

ایلانی سن توت حئیوانلار باغچاسینا آپارماسی مندن

İlan tut heyvanlar bağçasına aparması məndən

ایلانی  ایتیفاقات ایداره سی الی ایله توتارلار

İlan ittifaqat idarəsi əlilə tutarlar

ماشینی سیلرلر رئيس خاطیرینه

Maşını şilərlər rəis xatirinə

ايت هوره ر آپارتيمانداكي لار  پوليسه شيكايت ائدر

İt hürərə apartmandakilar polisə şikayət edər

روشوت يئيَنده اينصافي الدن قويما

Rüşvət yeyəndə insafı əldən qoyma

ائله يالان دانيش قزئتلرده تايي  تاپيليسن

Elə yalan danış qəzetlərdə tayı tapılsın

خياباندان گئچنده ماشيني ماشينينا سورتولوب

Xiyabandan keçəndə maşını maşınına sürtülüb

باش ساغ اولسون بؤرك قويان تاپيلار

Baş sağ olsun börk qoyan tapılar

ماشين اولمايان يئرده ژيانا دئيرلر مئرسئدس بئنز

Maşın olmayan yerdə Jiyana deyərlər Mersedesbenz

ساخلا فارسي كسسين ديلين

Saxla Farsı kəssin dilin

كؤنلو باليق ايسته ين سوپئرماركئته گئدر

Könlü balıq istəyən supermarketə gedər

ايدخال (واردات) ائديب لر يئميشيك ايدخال ائده جه ييك يئيه لر

İdxal ediblər yemişik, idxal edəcəyik yeyələr

تويدان سونرا ترومپئت خوش گلمز

Toydan sonra trumpet xoş gəlməz

امكلي تلَسَر آي باشي واختيندا يئتيشَر

Əməkli tələsər aybaşı vaxtında yetişər

ميللت وكيلي، سسي  آلي اكيلي

Millət vəkili, səsi alı əkili

ماشين گؤردون توستوسون گؤرمه دين

Maşın gördün tüstüsün görmədin

وطنده ديلدن اولدوق غوربتده توپراقدان

Vətəndə dildən olduq qurbətdə torpaqdan

سؤزون دوغروسونو دئ، موتورو مين قاچ

Sözün doğrusunu de motoru min qaç

سس  آلسالار ميللت دير آلماسالار عیللت

Səs alsalar millətdir , almasalar illət

صندل گؤتونه ياپيشيب 

Səndəl götünə yapışıb

تلویزیونا دئدیلر خبرلرین اگری دیر. دئدی : هانسی وئرلیشیم دوزدور کی!

!Televiziyona dedilər xəbərlərin əyridir. dedi: hansı verlişim düzdür ki

نفت قویوسو اؤز ميللتينه خئيير وئرمز

Nəft quyusu öz millətinə xeyir verməz

جومهور باشقاني داليسيجا چوخ سؤز دئييرلر

Cumhurbaşqaın dalısıca çox söz deyərlər

ايندي ساققالا دمير وئرميرلر

İndi saqqala dəmir vermirlər

چالار ساعات يوخ ايدي سحر آچيلميردي؟

Çalar saat yox idi səhər açılmırdı ?

قاچاندا بيرلشميش ميللت لر تشكيلاتيا يالوارير قوواندا.

Qaçanda BMTyə yalvarır qovanda

قاطيردان سوروشدولار دده ن كيمدير ؟ دئدي: مني كلونلاشديريبلار.

Qatırdan soruşdular dədən kimdir? dedi: məni klonlaşdırıblar

گؤزونده كي ياشا ايناناق يا الينده كي كلاشا

Gözündəki yaşa inanaq ya əlindəki klaşa

 آت اؤلوب كالباس فابريكاسيندا تويدور

At ölüb kalbasa fabrikasında toydur

او موتورلودور بيز يايا (پيادا)

O motorludur bir yaya

يوخسولو موتور اوستونده پوليس ياخالار

Yoxsulu motor üstündə polis yaxalar

 فوضولو آپاريديلار جهننمه دئدي: گاز فيشي نيز دالي دوشوب مو؟

Fizuli apardilar cəhənnəmə dedi: qaz fişiniz dalı düşüb mu?

يئيه بيلميرسن وئر خئيريه صانديقلاري يئسين

Yeyə bilmirsən ver xeyriyyə sandıqları yesin

گيزلي كامئرايا اويون اولدوق

Gizli kameraya oyun olduq

گلين اوينايا بيلمير دئيير : خواهران زينب  دن قورخورام

Gəlin oynaya bilmir deyir: Xahərane zeynəbdən qorxuram

كيشي نين سؤزو بير اولار : بلي قوربان!

Kişinin sözü bir olar: bəli qurban

روشوت  يئين مامور كيمي گؤزو اله باخير

Rüşvət yeyən məmur kimi gözü ələ baxır

ياخيت سيز ماشين يورومز

yaxıtsız maşın yürüməz

مودیر روشوت یئیه بیلمیر دئییر حرامدیر

Mudir rüşvət yeyə bilmir deyir həramdir

آیاغیمیز روشوت یئین قبرینه گئچیب

Ayağımız rüşvətyeyən qəbrinə keçib

ساخلا یالانی گلر زامانی

Saxla yalanı gələr zamanı

آنا گزن بازاري ، بالا بوتيك - بوتيك گزه ر

Ana gəzən bazarı bala butik-butik gəzər

اوشاغا اؤيرتسن فارسي گئدر كيمليگي نين ياريسي

 Uşağa öyrətsən Farsı , gedər kimliyinin yarısı 

فارس ياتار يوخودا ثورييا گؤره ر

Fars yatar yuxuda süryya görər

دانيشگاه آزاد كيمي يئردن گؤيرمه ميشيك

Damışqah azad kimi yerdən göyərməmişik

تانري بانك دئييل آما آدامي ياخشي سينقين چيخاردار

Tanrı bank deyil amma yaxşı adamı sınqın çıxardar

کور كورا دئيَر جيرت گؤزن ، ديكتاتور ديكتاتورا دئير گل اؤزن

Kor kora deyər cırt gözən, diktator diktatora deyər gəl özən

بو آمبولانس هامي نين قاپيسيندا دايانار

  Bu Ambulans hamının qapısıda dayanar

داشا وئره - وئره  چيخار  توالئت فيرنگي قيمتينه

Daşa verə -verə çıxar tuvalet firəngi qiymətinə

دورما  چيراغ دالداسيندا قوي جرمه له سين پوليس سني!

Durma çırağ daldasında qoy cərmələsin polis səni!

يالانچيني مجليسه كيمي قووالارلار

Yalançını məclisə kimi qovarlar

بني آدام قورو سود اميب

Bəniadam qurusud əmib

اؤزونه حاق آلا بيلمير اؤزگه يه وكيل توتور

Özünə haq ala bilmir özgəyə vəkil tutur

ائلچيیه زاول یوخدور جاسوس اولماسا

Elçiyə zaval yoxdur casus olmasa

ایگید اودور آتدان دوشدو آتلانا ایگید اودور بانک بورجونا قاتلانا.

İgid odur atdan düşdü atlana ,igid odur bank borcuna qatlana

باغا باخسان باغ اولار ،باخماسان مؤهتاد دولار

Bağa baxsan bağ olar, baxmasan möhtad dolar

هر اوخويان مجوز آلماز

Hər oxuyan mücəvviz almaz

موبايل ايگيدين ياراشيغي دير

mobayal igidin yaraşığıdır

حالوا حالوا دئمكله قند مرضي توتمازسان

Halva halva deməklə qənd mərəzi tutmazsan

ماشين اولاندا بئنزين يوخدور بئنزين اولاندا ماشين

Maşın olanda benzin yoxdur benzin olanda maşın

دينسن پان توركيست سن دنمه سن ساتقين

Dinsən pantürkistsən dinməsən satqın

اوستورانين قاباغيندا بورنون توتماسان دئير بلكه بورنون توتولوب

Osturanın qabağında burnun totmasan deyər bəlkə burnun tutulub

ماشينا دئديلر: هارادان گليرسن؟ دئدي : كارواشدان دئديلر: تگرلرين زيغيندان بللي دير

 Maşına dedilər :hardan gəlirsən ? dedi: karvaşdan dedilər təyərlərin zığından bəllidir

دميري پاس كسر ديلي فارس

Dəmiri pas kəsər dili fars 






قوردباشي ايقتيصاديات

قوردباشي ايقتيصاديات

جيزما- قاراچي : دوكتور جئري

 

سوسيولوقلار دونيادا كومونيزم ، سوسياليزيم ، كاپيتاليزيم آدلي اوچ چئشيد ايقتيصادياتين اولدوغونو سؤيله ييرلر. اونلار، توپلومدا ياشايان اينسانلاري الين بارماقلارينا اوخشاتاراق، كمونيزمي بؤيوك بارماقلاري كسيب كيچيك بارماق دوزه يينه چاتديرماق، سوسياليزمي ، كيچيك بارماقلاري چكيب بؤيوك بارماقجا اوزاتماق ، كاپيتاليزمي ايسه بارماقلاري اؤز حاللارينا بورخماق كيمي بَتيم له يه رك۱  آچيقلاييرلار.آنجاق بوگونلر ايران اؤلكه سينده قورد باشي  آدي وئريلن دؤرودونجو چئيشد ايقتيصاديات اورتايا چيخماقدادير.

قورد باشي ايقتيصاديات نه دئمكدير؟

توپلومدا عدالتي ساغلاماق  آدي ايله سوبسيد لري نقدي اولاراق دولايسيز۲ بيچيمده خالقا اؤده ييب دولايلي۳ يوللارلا  گئري آلماقدير.

قورد باشي سؤزونون قايناغي:

شهرين حاكيمي موللانصرالدينين آغيل – اوسونو يوخلاماق اوچون اونا بير قويون وئريب بيله سيندن ايسته يير حئيواني بير آي سونرا وئرديگي آغيرليقدا  گئري قايتارسين. موللا قويونا چوخ يئديرتينجه آغيرلاشديغيني ، يئديرتمه يينجه ايسه يونگوللشديگيني گؤرونجه دوشونجه يه دالير. سونوندا گئديب بير قورد باشي تاپير. او قويونو دويونجا يئديرديكدن سونرا قورد باشيني گؤستره رك حئيوانين يئديگيني بورنوندان گتيريب كؤكلمه سينه انگل اولوردو.بئله ليكله او قويونو آلديغي آغيرليقدا حاكيمه گئري قايتارير.

ايللر سونرا موللانصرالدينين بو يؤنتمي ايقتصاديات بيليمينه كئچره ك قورد باشي ايقتيصادياتيني اورتايا چيخارتدي. ايندي ايران دئييلن اؤلكه ده خالق آي باشي بانكالاردان سوبسيد پوللاريني آليب زنگينلر كيمي شيشمك ايسته يينجه گاز، برق ، سو و ... فيشلري چيخيب يئللريني فيس ياتيردير.

 

۱- تصوير ائده رك

۲- مستقيم

۳- غير مستقيم

    






قوردباشي ايقتيصاديات

قوردباشي ايقتيصاديات

جيزما- قاراچي : دوكتور جئري

 

سوسيولوقلار دونيادا كومونيزم ، سوسياليزيم ، كاپيتاليزيم آدلي اوچ چئشيد ايقتيصادياتين اولدوغونو سؤيله ييرلر. اونلار، توپلومدا ياشايان اينسانلاري الين بارماقلارينا اوخشاتاراق، كمونيزمي بؤيوك بارماقلاري كسيب كيچيك بارماق دوزه يينه چاتديرماق، سوسياليزمي ، كيچيك بارماقلاري چكيب بؤيوك بارماقجا اوزاتماق ، كاپيتاليزمي ايسه بارماقلاري اؤز حاللارينا بورخماق كيمي بَتيم له يه رك۱  آچيقلاييرلار.آنجاق بوگونلر ايران اؤلكه سينده قورد باشي  آدي وئريلن دؤرودونجو چئيشد ايقتيصاديات اورتايا چيخماقدادير.

قورد باشي ايقتيصاديات نه دئمكدير؟

توپلومدا عدالتي ساغلاماق  آدي ايله سوبسيد لري نقدي اولاراق دولايسيز۲ بيچيمده خالقا اؤده ييب دولايلي۳ يوللارلا  گئري آلماقدير.

قورد باشي سؤزونون قايناغي:

شهرين حاكيمي موللانصرالدينين آغيل – اوسونو يوخلاماق اوچون اونا بير قويون وئريب بيله سيندن ايسته يير حئيواني بير آي سونرا وئرديگي آغيرليقدا  گئري قايتارسين. موللا قويونا چوخ يئديرتينجه آغيرلاشديغيني ، يئديرتمه يينجه ايسه يونگوللشديگيني گؤرونجه دوشونجه يه دالير. سونوندا گئديب بير قورد باشي تاپير. او قويونو دويونجا يئديرديكدن سونرا قورد باشيني گؤستره رك حئيوانين يئديگيني بورنوندان گتيريب كؤكلمه سينه انگل اولوردو.بئله ليكله او قويونو آلديغي آغيرليقدا حاكيمه گئري قايتارير.

ايللر سونرا موللانصرالدينين بو يؤنتمي ايقتصاديات بيليمينه كئچره ك قورد باشي ايقتيصادياتيني اورتايا چيخارتدي. ايندي ايران دئييلن اؤلكه ده خالق آي باشي بانكالاردان سوبسيد پوللاريني آليب زنگينلر كيمي شيشمك ايسته يينجه گاز، برق ، سو و ... فيشلري چيخيب يئللريني فيس ياتيردير.

 

۱- تصوير ائده رك

۲- مستقيم

۳- غير مستقيم

    






فوتبال ، داوار و كؤلگه اويونچولار...

فوتبال ، داوار و كؤلگه اويونچولار...

جيزما- قاراچي : دوكتور جئري

 

بیر موللا كؤپكلي كندينه قوناق گئدر . آخشام  سورو  قاییداندا کندلی لر قویونلارین بیر نئچه سی نین چؤلده قالديغيني آنلارلار. ايندي قورد قويونلاري داغيتدي دئيه الي دگنلكلي نئچه دليقانلي چؤله ساري  قوشارلار.  موللا كندين آغ ساققاللارينا :

-" قورخمايين ! من دوعا اوخويوب قوردلارين آغزيني باغلايارام "- دئيه ميزيلداماغا باشلار.  اوزون سوره دن سونرا گنج لر  قويونلارلا بيرگه كندده دؤنه رك شاشقينليقلا قويونلاري  آغزي قيفيللانميش قوردلارين چنبرينده بولدوقلاريني سؤيلرلر. كدخودا بارماغيني ديشله ييب :

- " بئله ايسه ، كندده ۵۰ ايت ساخلاماق  يئرينه بير موللا ساخلاساق ياخشي دير!... " - دئير.

 

دئييرلر سؤز سؤزو گتيرر آرشين بئزي . فوتبال دئدينيز بو حيكايه ياديما دوشدو.

 تراختورچو  يولداشلار ! فوتبالچي قولداشلار!!

تراختورون اودوزماسيني اونون- بونون بوينونا آتمايين! سيز گئديب كولومبيادان قابريل قارسيا ماركئزي ، ايتاليادان لئوناردو داوينچيني ، آلماندان بئتهووئني ، باخي گتيريب تراختور تاخيميندا اويناتسانيزدا ؛ پيكاسو ،   مربي نيز اولاسادا بئله، يئنه  بير ايش باشا سالابيلمه يه جك سينيز. ندني ده كؤپكلي كندي نين حيكايه سيني قاوراماديغينيزدير.

 گؤزونوزون قارشيسيندا پيس پيس بئش -بئش قول وورور ائس ائس آلتي- آلتي قول وورور . سيز ايسه هوروت - هوروت دوروب باخيرسينيز. سيز بئله دوشونورسونوز  اويونچو گوجونه بو قوللار وورولور ؟ يوخ قارداش! يوخ يولداش!  بئله دئييل . واللاه بئله دئييل... باللاه بئله دئييل!. كؤپكلي بازاريندا هرنه فيكير ائده سينيز آلينب ساتيلار . مال ساتيلار ، كل ساتيلار، داوار ساتيلار...آدام ساتيلار....گئدين باشينيز چاراسينا باخين... پولونوز جيبينيزده آغيلينيزدا باشينيزدا ..سيزده گيرين بو كؤپكلي بازارينا .. نه بول مال- داوار....

 






گزارش تخلف
بعدی