سیزین نه‌یه تعصّوبونوز وار؟

سیزین نه‌یه تعصّوبونوز وار؟

دوکتور جئری

   بیری‌نین ائششگی ایتمیشدی. چؤل- باییری آختاریب تاپما بیلمه‌دیکده مسجیده گئدیب موللا‌نصرالدینه دئییر:

-‌ جاماعاتدان سوروشون منیم ائششگیمی گؤرن اولوب‌مو؟

موللا نامازی قیلاندان سونرا جاماعاتدان سوروشور:

-  سیزین یاشامدا نه‌یه تعصّوبونوز، باغنازلیغینیز وار؟

بیری قالخیب دئییر: یوردا. او بیری دئییر: ائله. آیریلاری دئییرلر: دیله، دینه، ناموسا،....

هره بیر شئی دئییر. سونوندا اوچ- دؤرد نفر قالیر. بونلار دئییرلر: بیزیم هئچ نه‌یه تعصٌوبوموز یوخدور!

موللا ائششگ آختارانی سسله‌ییب دئییر:

- آی ائششگ ایتیرن! بوردا اوچ- دؤرد ائششگ وار؛ گل، باخ گؤر هانکیسی سنیندیر؟!

 

?Sizin nəyə təəssübünüz var

Dr.Jery

   Birinin eşşəyi itmişdi. Çöl- bayırı axtarıb tapma bilmədikdə məscidə gedib Molla Nəsrəddinə deyir:

- Camaatdan soruşun mənim eşşəyimi görən olubmu?

   Molla namazı qılandan sonra camaatdan soruşur:

- Sizin yaşamda nəyə təəssübünüz, bağnazlığınız var?

Biri qalxıb deyir: Yurda. O biri deyir: Elə. Ayrıları deyirlər: Dilə, dinə, namusa,....

Hərə bir şey deyir. Sonunda üç- dörd nəfər qalır. bunlar deyirlər: Bizim heç nəyə təəssübümüz yoxdur!

   Molla eşşək axtaranı səsləyib deyir:

- Ay eşşək itirən! Burada üç- dörd eşşək var; gəl, bax gör hankisi sənindir?!


تاريخ : جمعه 19 دی 1393 | یازار : دوكتور جئري




نظرات:


متن امنیتی

گزارش تخلف
بعدی